This is a looooong book – it took me ten or eleven days to read it. Even so, I’m not sure I’d have cut out more than a few sentences, if I’d had the opportunity. The story is complex and tightly woven with few extraneous loose threads hanging out. I was very impressed.
I started with a certain level of concern that I would have trouble reading such a long work based in another culture. Sometimes translations of foreign works leave me struggling with cultural ignorance issues – my cultural ignorance, not the author’s. I often find names of people and places hard to deal with as well. Not so much with 1Q84. Fortunately, translating Japanese into English is very much a spell-like-it-sounds proposition.
I recommend this story. It is absolutely not a quick, fun read. But it kept me interested and entertained for over a week!